Übersetzen im formalen Sinn befasst sich mit der menschlichen Sprache,
einer der alltäglichsten und jedoch vielschichtigsten und wertvollsten menschlichen Funktionen. Sprache macht uns zu den Menschen, die wir sind.
Sprache kann Wunder bewirken. Sprache kann töten und sie kann heilen.
Das Übertragen der Bedeutung von einer Sprache zur Anderen bringt Menschen
zusammen, hilft ihnen, die Kultur eines anderen zu teilen, aus der Erfahrung
anderer zu profitieren, und macht ihnen bewusst, wie viel sie gemeinsam haben.
(Morry Sofer)
Übersetzen ist eine anspruchsvolle Arbeit, die Geschick, Sachkenntnis und
Erfahrung verlangt. Ein Übersetzer muss eine Sprache, seine Muttersprache,
in Wort und Schrift beherrschen. Er muss auch fähig sein, einen Text sprachlich,
fachlich und idiomatisch korrekt in eine andere Sprache zu übertragen,
und er muss mit dem jeweiligen Fachgebiet vertraut sein.
Präzision und Tempo zählen. Ein Übersetzer muss zuverlässich sein,
Aufträge termingerecht liefern und als 'team-player' arbeiten, der
das beste Ergebnis für den Auftraggeber erzielt.